Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - nuß

 

Перевод с немецкого языка nuß на русский

nuß
орех
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Nu?.wav f =, Nusse 1) орех eine taube Nu? — пустой орех; перен. пустоцвет, пустышка, никчёмный человек Nusse knacken — колоть ,щёлкать, орехи keine hohle Nu? fur etw. (A) geben ? перен. не дать и ломаного гроша за что-л. das ist nicht eine hohle ,leere, taube, Nu? wert ? перен. это не стоит выеденного яйца das hat Platz in einer Nu? — это может уместиться в скорлупе ореха (о предмете малых размеров) 2) перен. орешек, трудная задача diese Nu? war ihm zu hart — этот орешек оказался ему не по зубам ist das aber eine harte Nu?! — вот это (крепкий) орешек! eine harte Nu? knacken — раскусить крепкий орешек eine harte Nu? zu knacken haben ,zu bei?en bekommen, — стоять перед трудной задачей j-m eine harte Nu? zu knacken geben — задать кому-л. трудную задачу wir haben noch eine Nu? miteinander zu knacken — у нас ещё есть счёты, нам ещё придётся свести свои счёты 3) уголь сорта «орех», кусковой уголь 4) разг. затрещина, подзатыльник Nusse austeilen — раздавать подзатыльники ,затрещины, es setzte Nusse — удары ,затрещины, сыпались градом 5) разг. голова, башка 6) охот. половой орган самки (волчицы, лисы) •• Kummernisse sind die hartesten Nusse ? посл. не работа сушит, а забота Mu? ist eine harte Nu? ? посл. взялся за гуж, не говори, что не дюж j-n aus der Nu? heben — уст. выручить кого-л. из беды; отругать, отчитать кого-л. du bist (vielleicht) eine doofe Nu?! — разг. ну и болван же ты!...
Большой немецко-русский словарь
2.
  f , N üsse 1. орех eine taube Nuß пустой орех 2. перен. орешек , трудная задача das ist eine harte Nuß это твёрдый орешек , это трудная задача eine harte Nuß knacken решить трудную задачу , выполнить сложное дело eine harte Nuß zu knacken gehen* перен. задать трудную задачу 3. разг. затрещина , подзатыльник Nüsse austeilen раздавать тумаки (направо и налево) es setzte Nüsse удары сыпались градом 4. разг. башка , голова а keine hohle Nuß für etw. (A) geben* уст. разг. @ ломаного гроша не дать за что-л. keine taube Nuß wert sein разг. @ не стоить ломаного гроша ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1279
2
974
3
887
4
839
5
837
6
740
7
690
8
685
9
682
10
682
11
632
12
619
13
604
14
595
15
575
16
565
17
562
18
534
19
532
20
488